Psalm 107:14

SVHij voerde hen uit de duisternis en de schaduw des doods, en Hij brak hun banden.
WLCיֹֽ֭וצִיאֵם מֵחֹ֣שֶׁךְ וְצַלְמָ֑וֶת וּמֹוסְרֹ֖ותֵיהֶ֣ם יְנַתֵּֽק׃
Trans.

ywōṣî’ēm mēḥōšeḵə wəṣaləmāweṯ ûmwōsərwōṯêhem yənatēq:


ACיד  יוציאם מחשך וצלמות    ומוסרותיהם ינתק
ASVHe brought them out of darkness and the shadow of death, And brake their bonds in sunder.
BEHe took them out of the dark and the black night, and all their chains were broken.
DarbyHe brought them out of darkness and the shadow of death, and broke their bands in sunder.
ELB05Er führte sie heraus aus der Finsternis und dem Todesschatten, und zerriß ihre Fesseln.
LSGIl les fit sortir des ténèbres et de l'ombre de la mort, Et il rompit leurs liens.
Schund führte sie aus Finsternis und Todesschatten heraus und zerriß ihre Bande,
WebHe brought them out of darkness and the shades of death, and broke their bands asunder.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken